quinta-feira, 24 de dezembro de 2009
Conseguir mais tempo para poder escrever no blog e para responder os e-mails que recebo!
Vou ter alguns dias de férias .
Tentarei atualizar o blog e colocar toda a correnpondência do
:: InDesign.Brasil :: em dia.
Enquanto isso não acontece quero desejar Boas festas e um Feliz Ano Novo com muito trabalho, tranquilidade e felicidade para todos!
sexta-feira, 23 de outubro de 2009
Primeiro quero me desculpa com as pessoas que tem me escrito e-mails que eu ainda não respondi. Estou em um ritmo de trabalho que não está sobrando tempo para nada, não tenho conseguido nem atualiza o blog! Assim que possível respondo a todos.
InDesign Conference 2009
Nas próximas segunda e terça-feira acontece o InDesign Conference 2009, é o maior encontro de usuários de Adobe InDesign da América do Sul. São dois dias de palestras onde todos os temas giram em torno do nosso software preferido: InDesign. São vários palestrantes, entre ele eu, Vitor Vicentini, Patrícia Guarnelli, Alexandre Keese,Ricardo Minoru e André Lopes. O evento terá uma palestra de abertura de Rufus Deuchler, evangelista da Adobe EUA e especialista em InDesign. O InDesign Conference 2009 acontece no Hotel Sonesta Ibirapuera, em São Paulo, e lectores do blog tem desconto de 10% na inscrição. Maiores informações: InDesign Conference
Mais informação sobre InDesign em português
Quero divulgar aqui para vocês mais uma fonte de informação em português sobre InDesign, é o blog Incunabulo do meu amigo de além mar Eduardo Sérgio Rodrigues Antunes. Vale a pena visitar o blog. O Eduardo é muito produtivo, o blog está sempre atualizado e com muita informação interessante.
Mudança de idioma do InDesign
Sempre me perguntam sobre o InDesign em português. Sim, existe uma versão em português, mas é necessário ter a versão e instalá-la já em português, não é possível escolher depois de instalado a mudança de idioma. Ou não era! Li no InDesign Secrets uma nota do David Blatner sobre um script para Mac (infelizmente não existe para PC), que permite escolher o idioma do InDesign. Não tive tempo de experimentar, mas se alguém quiser experimentar e depois comentar aqui a experiência todos agradecemos. Caso queira experimentar o script, clique AQUI.
segunda-feira, 28 de setembro de 2009
Todos sabem que sou fã do InDesign, mas nem por isso deixo de ser crítico. Quanto estou participando dos programas de beta para novas versões, escrevo muito, comentando as novas funções, pedindo novas funcionalidades e, principalmente, peço melhorias em características já existentes.
Uma das áreas que sempre peço melhorias é na parte de geração de índice remissivo. As ferramentas para geração de índice do InDesign são bem completas, os cruzamentos e referências que podem ser feitos são complexos e permitem a criação de índices remissivos bem elaborados. Por outro lado, é praticamente a mesma ferramenta de geração de índices que estava presente já no PageMaker, sem nenhuma evolução na forma de utilização e criação de índices.
Por exemplo, uma implementação simples e que ajudaria muito na hora de criar um índice seria um comando que permitisse indexar palavras que estão com um determinado estilo aplicado, mais ou menos como acontece com a geração de sumário. Mas isso não existe, é necessário ir selecionando palavra por palavra que vai entrar no índice. Claro que existe um comando de indexar todas as palavras iguais, mas isso provoca outro trabalho que é o de “limpar” as palavras que não fazem referência direta ao assunto indexado.
Outro dia, navegando na net, achei no blog indesigning.net, do talentoso Thomas Silkjær, um script que faz praticamente isso. A diferença com o que descrevi anteriormente é que ele indexa palavras que estão com uma cor aplica em vez de fazer uma indexação por estilos. Pode ser qualquer cor, você cria a cor e durante a diagramação vai aplicando nas palavras que deverão aparecer no índece. No final da diagramação, roda o script e ele indexa todas as palavras que estejam com a cor aplicada. É genial.
É um script desenvolvido em Java, isso significa que funciona em Mac e PC. Melhor ainda, Thomas, que vive na Dinamarca, disponibiliza o script gratuitamente, é só ir até página indesigning.net/marking-up-index-words-in-incopy, fazer o download do script, instalar no InDesign (ou no InCopy) e ir colorindo o texto que deseja indexar. E, claro, deixe uma mensagem de obrigado para ele!
A utilização é muito simples, depois de aplicada a cor nas palavras que deseja indexar, rode o script, selecione a cor que foi aplicada no texto e clique em OK. Todas as palavras aparecerão relacionadas no painel de Índex.
O InDesign Conference Brasil 2009 é daqui a um mês. Não deixe a sua incrição para a última hora. Leitores do :: InDesign.Brasil :: tem 10% de desconto.
sexta-feira, 4 de setembro de 2009
O InDesign Conference 2009 é um congresso cujo tema principal é um só: o Adobe InDesign, o aplicativo de layout de páginas mais usado em todo o mundo em agências, birôs de serviços, gráficas, jornais, revistas e editoras.
Em um único lugar, informação para aprimorar suas técnicas com o aplicativo e ganhar agilidade em diferentes tipos de criação e layouts. Aprenda com os maiores especialistas em InDesign do Brasil.
Os palestrantes: Vitor Vicentini, Alexandre Keese, André Lopes, Patrícia Guarnelli, Ricardo Minoru, Vinícius Amaral
Keynote de Abertura: Rufus Deuchler da Adobe Systems EUA. Rufus é especialista no pacote Creative Suite e vem ao Brasil especialmente para realizar a abertura do InDesign Conference Brasil 2009.
Leitores aqui do Blog tem 10% de desconto na inscrição!
Espero vocês lá!
Dia 26 e 27 de Outubro de 2009.
Veja a programação detalhada em:
www.creativeconference.com.br/indesign/
Telefone: (11) 4013-7979
Local
Hotel Sonesta Ibirapuera - São Paulo
Av. Ibirapuera, 2534 - São Paulo - SP
quarta-feira, 26 de agosto de 2009
Acaba de sair do “prelo” a versão em português do livro oficial da Adobe o Adobe InDesign CS4 - Classroom in a book. Para quem não conhece esse livro é parte da série publicada pela Adobe Press. É um dos materiais recomendados na preparação para os exames de certificação da Adobe (ACE). No Brasil o livro é uma publicação da editora Bookman e a revisão técnica foi feita por mim, Vitor Vicentini.
A estrutura dos livros da série Classroom in a book é muito interessante porque atende a todo tipo de usuário, desde os mais básicos até usuários avançados. Não é um livro de consulta onde se detalha todo tipo de informação sobre o InDesign, ao contrário, é um livro prático que, através de lições e exercícios, guia o usuário pelas funcionalidades do software ensinando como utilizá-lo. Por exemplo, um usuário básico vai encontrar informações de como configurar e criar de um novo documento; um usuário avançado pode ir direto para, por exemplo, a exportação de arquivos PDF para pré-impressão ou para documentos interativos no formato Flash.
No final de cada lição existe um questionário que simula o tipo de pergunta que é utilizado nos exames de certificação.
O livro é acompanhado de um CD com todos os arquivos e fontes utilizados nos exercícios.
Como uma promoção exclusiva para os leitores do ::InDesign.Brasil::, a editora Bookman vai dar um desconto de 15% para quem quiser comprar o Adobe InDesign CS4 - Classroom in a book ou qualquer outro livro da série Classroom in a book.
Basta enviar um e-mail para wbertoli@artmed.com.br ou ligar para (11) 3665-1102, e dizer que é leitor aqui do Blog para receber o desconto.
Essa promoção é válida até o dia 31 de outubro de 2009.
quarta-feira, 19 de agosto de 2009
Olá pessoal, o que mais trabalhamos dentro do ID são textos, criamos blocos e blocos de texto. Para sair um pouco dessa monotonia, quando trabalhamos com títulos, subtítulos e aberturas, podemos abusar um pouco e aproveitar dos efeitos que o InDesign oferece. Sendo assim segue uma dica usando o efeito de gravidade que é muito pouco usado pelos usuários. Vamos criar uma sombra para passar a idéia de algum objeto grande, ou também para criar a ilusão de uma realidade de 3D a uma mídia 2D.
Para começar, coma ferramenta Rectangle Frame crie uma caixa retangular. Faça com um tamanho que possa receber todo o texto, incluindo a sombra.
Utilizando a ferramenta Type on a Path clique e arraste o cursor da ponta superior esquerda até a ponta superior direita da caixa. “Eu gosto de partir dos pontos superiores horizontalmente”. Parece estranho, mas eles parecem fluir melhor dessa forma.
Caso a primeira vez não tenha dado certo, você pode ajustar o posicionamento utilizando da ferramenta Direct Selection (seta branca). Basta selecionar as alças do texto e posicioná-las na posição e tamanhos desejados.
Em seguida, escreva o texto e alinhe ao centro. Utilize fontes sem serifas, com desenhos retos para que não ultrapassem a linha de base e, para melhorar o efeito, coloque-as em caixa alta para ficar mais harmônico.
Com a ferramenta de Seleção (seta preta) selecione a caixa e certifique-se de que o ponto selecionado na Referências de pontos seja o superior da esquerda.
Em seguida, vamos duplicar a caixa. Podemos utilizar o menu Edit > Duplicate, ou copiar e colar ou ainda, arraste o objeto mantendo pressionada a tecla Option/Alt. Depois de duplicado o objeto, vamos aplicar um Flip Vertical. Certifique-se de que a sua composição está como na ilustração abaixo.
Ou, para executar todas essas operações com um único clique pressione a tecla Option/Alt e clique no botão Flip vertical na barra de controle. Pronto!
Com a nova caixa selecionada (a caixa do texto que será a sombra), escolha a opção Type > Type on a Path > Options, ou simplesmente dê dois cliques na ferramenta Type on a Path na caixa de ferramentas, uma caixa de diálogo aparecerá. Selecione o efeito Gravity.
Em seguida vamos ajustar o comprimento da sombra que queremos criar. Para isto, com a ferramenta de Texto, selecione o texto da caixa invertida e aumente o valor da escala vertical na barra de controle.
Agora vamos suavizar um pouco da sombra utilizando o Feather. Com a ferramenta de Seleção, selecione a caixa da sombra e vá ao painel de efeitos e selecione a opção Directional Feather. Vamos aplicar o efeito apenas para o topo, no campo Top coloque 20 e na opção Shape selecione First Edge Only. Pronto o efeito está criado.
Espero que gostem e principalmente utilizem! Até a próxima.
quarta-feira, 8 de julho de 2009
:: Adobe Magazine
Em
Um dia desses recebi um e-mail perguntando sobre essas revistas. Elas já não são mais publicadas, na página da Adobe de onde se podia fazer o download existe uma mensagem dizendo que as revista não são mais publicadas, que todos os recursos mostrados nas páginas da revista podem ser explorados diretamente no site.
Continuei procurando e consegui encontrar uns links perdidos de onde ainda se pode fazer o download dos 4 exemplares. Se você gosta de artes gráficas aí vão os links
Capa da Adobe Magazine número 1.
sexta-feira, 3 de julho de 2009
Uma dica rápida e muito útil. Desde a versão CS3 o InDesign permite importar (File > Place) vários arquivos ao mesmo tempo. Depois de selecionar os vários arquivos que deseja importar e clicar no botão Open, o mouse fica “carregado” e exibe uma miniatura, uma pequena visualização dos arquivos importados juntamente com um número que indica a quantidade de arquivos carregados. Para alternar entre a visualização e a ordem desses arquivos basta clicar nas setas direcionais do teclado.
Para importar conteúdos de várias pastas ao mesmo tempo, depois de selecionados os arquivos de uma pasta clique no botão Open. A janela de importação será fechada e o cursor mudará para um cursor carregado de arquivos. Antes de clicar sobre a página para aplicar qualquer um dos arquivos importados, vá novamente ao menu File > Place e selecione os arquivos de outra pasta. Eles serão exibidos no cursor juntamente com os arquivos carregados anteriormente.
Perfeito para o “designers organizados”, figura mitológica que mantém todos os conteúdos de uma produção organizados por pastas: uma pasta para texto, outra para fotos, outra para ilustrações, etc.
quarta-feira, 1 de julho de 2009
Um novo encontro de usuários de InDesign foi marcado no site InDesign User Group São Paulo. Será no dia 30 de Julho de 2009. O local é a Faculdade de tecnologia Impacta que fica na Rua Arabé, 71, próximo à estação Santa Cruz do Metrô. A palestrante desse encontro será nossa amiga Fabiana GO, ACE em InDesign CS4. O assunto será tipografia no InDesign. A participação é gratuita, para inscrever-se basta ir ao endereço www.indesignusergroup.com/chapters/saopaulo/ .
Os encontros do InDesign User Group São Paulo são uma ótima oportunidade para encontrar outros usuários de InDesign e trocar experiências. No final da palestra teremos um café e o sorteio de um InDesign CS4.
Encontro você lá.
segunda-feira, 15 de junho de 2009
Hoje vou falar das capacidades “ortográficas” do InDesign, outro assunto sobre o qual recebo muitos e-mails. A maioria dos usuários de InDesign acha que os dicionários são apenas ferramentas para a quebra de palavras em texto justificados. Estão enganados, os dicionários podem ser utilizados para a verificação ortográfica do texto, funcionando como uma primeira revisão para o caso de palavras escritas de forma errada.
Se você trabalha sempre com texto em português, o melhor é começar pelas preferências, abra o InDesign e antes de abrir ou criar um arquivo vá ao menu Edit > Preferences > Dictionary (no Mac InDesign Preferences > Dictionary) e selecione no menu Language o dicionário de Portuguese: Brazilian. Assim, todo documento criado a partir dessa configuração automaticamente estará com o dicionário brasileiro configurado.
O campo logo abaixo do menu Language exibe a localização onde será criado o dicionário do usuário. Esse dicionário armazena as palavras que são adicionadas pelo usuario. Esse campo também permite que se utilize o dicionário de outro usuário. Para isso, clique no sinal de “mais” (+) e localize o outro dicionário. Os outros sinais são: o elo da corrente que refaz um vinculo perdido com um dicionário, o sinal de “menos” (–) que remove um vínculo com um dicionário externo.
Os menus Hyphenation e Spelling exibem a configuração Proximity que é utilizada para a quebra de palavras e a identificação de erros. Proximity é a única configuração do InDesign, mas existem dicionários de terceiros que podem ser instalados e que permitem selecionar outros modos de hifenização e verificação ortográfica.
Double e Single Quotes é a configuração de como o InDesign vai desenhar as aspas no texto. As aspas arredondadas são o padrão, mas clicando no menu suspenso você pode escolher entre sete modelos de aspas.
O campo Hyphenation Exceptions - Compose Using determina como o InDesign deve tratar as exceções de hifenização, ou seja, as palavras que tiveram a quebra alterada pelo usuário. O modo padrão é User Dictionary and Document, ou seja, tudo que foi incorporado no dicionário do usuário ou alterado no documento. Também é possível escolher apenas User Dictionary ou apenas Document. O melhor é a configuração padrão, usando os dois modos.
A opção User Dictionary determina com o programa deve tratar o texto aplicado em um documento. Por padrão a opção Recompose All Stories When Modified é selecionada, isso quer dizer que se a quebra de uma determinada palavra for alterada no dicionário pelo usuário, todas as incidências dessa palavra no documento serão recompostas segundo a nova quebra. A outra opção Merge User Dictionary into Document é importante para aquelas pessoas que têm muitas palavras novas ou alteradas no dicionário e que envia arquivos abertos para outros usuários. Com essa opção selecionada, todas as palavras alteradas serão mantidas mesmo que o novo usuário não tenha essas alterações no dicionário.
Verificação ortográfica
Outra opção que pode ser configurada na janela de preferências é como será a exibição, a marcação, das palavras que estão escritas de forma incorreta. Selecione a opção Spelling na lista à esquerda da janela Preferences para exibir as configurações.
No campo Find selecione as opções que serão exibidas na tela: Misspelled Words (palavras digitadas de forma incorreta), Repeated Words (palavras repetidas), Uncapitalized Words (palavras como nomes próprios escritos apenas em caixa baixa) e Uncapitalized Sentences (sentenças ou parágrafos que não começam com caixa alta).
Na opção Dynamic Spelling selecionar Enable Dynamic Speling marcará todas as palavras com problemas no texto no momento que estão sendo escritas. A verificação ortográfica também pode ser feita posteriormente ao texto estar finalizado. Abordarei este tópico mais adiante.
Em Underline Color pode-se escolher as cores que indicaram os diversos problemas ortográficos em um texto. A marcação do InDesign é semelhante à exibida nos arquivo de MSWord, uma linha sob a palavra indica o possível problema. Defina as cores para Misspelled Words (palavras digitadas de forma incorreta), Repeated Words (palavras repetidas), Uncapitalized Words (palavras como nomes próprios escritos apenas em caixa baixa) e Uncapitalized Sentences (sentenças ou parágrafos que não começam com caixa alta).
Auto correção
A última opção de ortografia é a auto correção de texto. Na verdade essa opção pode ser um tanto irritante já que o InDesign tenta “adivinhar” o que você está escrevendo e complementa a palavras e, claro, na maioria das vezes a adivinhação é incorreta, já que é impossível antecipar o que alguém está escrevendo.
Mas isso só ocorre quando se está escrevendo diretamente no InDesign, essa opção, usada de outra maneira, pode ser muito útil. Mas primeiro vamos às configurações. A opção Enable Autocorrect ativa a correção automática. O menu suspenso Language seleciona o idioma a ser utilizado para a auto correção.
O campo abaixo do menu Language é o local onde podem ser acrescentadas palavras específicas que o usuário deseja que o programa troque e é essa opção que pode ser muito útil quando se está diagramando. Por exemplo, se todas as vezes que é citado o nome da publicação ele tiver que ser grafada por extenso, com o nome completo. Um exemplo, vamos supor que toda vez que fosse citada a revista Photoshop Pro, fosse obrigatório colocar a assinatura completa “Revista Photoshop Pro - Grupo profissional de Photoshop”.
Usando o Autocorrect seria um modo muito prático e rápido de escrever toda a assinatura. Para isso, bastaria ir até a janela Preferences > Autocorrect, ativar a opção Enable Autocorrect, selecionar o dicionário correto e clicar no botão Add e no campo Misspelled Word escrever algo simples de digitar, mas que não seja uma palavra, por exemplo “ppp” e no campo Correction escrever a assinatura completa da revista “Revista Photopro - Grupo Profissional de Photoshop”. Dessa forma, todas as vezes que fosse escrito “ppp”, automaticamente o InDesign substituiria pela assinatura completa da revista.
Ativação dos comandos de ortografia
Depois de configuradas as preferências ortográficas no InDesign, Elas podem ser acessadas diretamente a partir do menu Edit > Spelling.
Spelling
Caso tenha deixado a opção Enable Dynamic Spelling selecionada na janela de preferências, ou tenha selecionada a opção Dynamic Spelling no menu Edit > Spelling, todas as palavras com possíveis problemas ortográficos serão sublinhas com linhas sinuosas coloridas. Para verificar a sugestão do InDesign para a palavra sublinhada como incorreta, basta posicionar o mouse sobre a palavra e clicar com o botão da direita (Control + clique no Mac) para exibir um menu suspenso com as sugestões do dicionário. Se a marcação for um “erro” de interpretação do InDesign, ou seja, a palavra está correta, é possível selecionar a opção ignorar ou acrescentar a palavra ao dicionário. Dessa forma todas as incidências dessa palavra serão tidas como corretas pelo programa e o sublinhado desaparecerá.
Essa é a opção Dinamic Spelling, onde o tempo todo o programa fica verificando a ortografia e marcando as palavras. Se você não gosta de ter o texto todo marcado durante o processo de trabalho, desative essa opção e depois que tiver terminado a diagramação, utilize a opção Check Spelling (Edit > Spelling > Check Spelling). Na janela Check Spelling clique no botão Start e o InDesign passará por todas as palavras que supostamente estão erradas. A palavra será exibida e também as sugestões de troca.
A próxima opção do menu é a opção de ativar o Autocorrect. Dessa forma o InDesign irá corrigir as palavras no momento em que elas são escritas. Outra possibilidade para essa opção é utilizar o Autocorrect como descrito anteriormente, para facilitar a escrita de nomes longos.
A última opção do menu Spelling, a opção Dictionary, abre a janela que permite analisar e alterar a quebra de uma palavra, bem como adicionar palavras ao dicionário. Vá ao menu Edit > Spelling > Dictionary. O campo Target exibe o nome do dicionário onde a palavra será alterada ou adicionada. O campo Language exibe o dicionário que está selecionado e será utilizado para fazer a quebra silábica. O menu suspenso Added Words mostra a lista de palavras que já foram adicionadas e o campo Word a palavra que está sendo analisada.
Ao selecionar uma palavra no texto e abrir a janela Dictionary a palavra já estará no campo Word, ou se preferir, abra a janela sem nenhuma palavra selecionada e escreva diretamente no campo Word. Clique no botão Hyphenate e a palavra será “quebrada” por dois “tios” (~~). Isso mostra o local da quebra que o programa utilizará caso necessite fazer a separação dessa palavra. Caso não esteja de acordo com a quebra sugerida, basta mudar o lugar dos “tios” ou apagá-los. Depois de configurada a quebra, clique no botão Add para adicionar a palavra ao dicionário. Essa palavra será adicionada ao dicionário de usuário que comentei anteriormente no início da matéria.
InDesign User Group São Paulo
Assuntos com os tratados nessa matéria também são discutidos nos encontros de usuários de InDesign. Desde janeiro desse ano eu e a Patricia Guarnelli, editora de arte da revista Desktop e colaboradora deste blog, coordenamos o InDesign User Group de São Paulo. O grupo é patrocinado pela Adobe e a cada dois meses realiza reuniões onde são apresentadas palestras e trocadas informações sobre InDesign. Tudo é gratuito e ainda sorteamos softwares da Adobe para os participantes. Para fazer parte do grupo basta ir ao endereço www.indesignusergroup.com/chapters/saopaulo/ e se cadastrar. Após o cadastro terá acesso total à página do IDUG São Paulo, com muita informação sobre InDesign, e também será comunicado por e-mail sobre os encontros.
Um pequeno detalhe, se você tem um e-mail com filtro anti-spam que pede confirmação de envio, por favor, no momento do registro cadastre o IDUG SP como não spam. Este é um site organizado diretamente pela Adobe, não temos controle sobre o envio de e-mail e filtros anti-spam que pedem confirmação são interpretados como volta por endereço errado e automaticamente eliminados da lista.
domingo, 17 de maio de 2009
Olá. Bom, primeiramente, gostaria de agradecer ao convite do Vitor para ser colaboradora do InDesign.Brasil e dizer que, para mim, é sempre um prazer poder compartilhar informações sobre o InDesign com todos os seus “apreciadores”. Já que esta é a minha primeira colaboração, decidi abordar um tema mais descontraído e que, definitivamente, todos os usuários utilzam: os nossos Estilos de traço - Stroke Styles.
Quando analisamos o painel de Traço/Stroke, vemos que o aplicativo nos oferece alguns tipos de traços, um número suficiente de estilos para pintarmos e bordamos nos elemento gráficos. Além de escolhermos o tipo do traço, podemos também mudar o Começo/Start e o Fim/End deste mesmo.
Mas nós não precisamos ficar presos aos estilos de traços que o aplicativo nos oferece, apesar destes já serem suficientes para criarmos traços bem interessantes. Nós podemos criar o nosso próprio estilo, para isto, vá ao painel Stroke e no Pop Up ache a opção Stroke Styles. Ela abre uma caixa de diálogo.
Nesta caixa, podemos editar qualquer estilo selecionando o estilo e clicando no botão Edit. E, para criar um novo, basta clicar no campo New. Ao fazer isto, vamos escolher qual o tipo de traço que queremos criar: Stripe - que seriam tiras; Dotted - em pontos; e Dash - tracejado. Depois de escolhido o tipo de traço, pode começar a brincar nele no campo logo abaixo de Type, e visualize como seu traço está ficando no campo de preview. É hora que finalizar o traço novo. Basta clicar em Add e pronto, você já tem um novo estilo de traço para trabalhar seus elementos gráficos. Legal né?
Mas uma coisa que a Adobe não conta para gente, e que eu descobri há pouco tempo, é que ela tem alguns estilos que são facilmente criados e podem ser usados no aplicativo para dar um pouco mais de graça ao traço. Para isso, vamos novamente criar um novo estilo.
No campo Tipo, vamos escolher a opção Stripe e colocar para o nome Raibow; clique em Add para adicionar. Mude novamente o tipo para Dash e, para o nome, escreva a palavra Feet. Clique em Add para adicionar este segundo estilo e, por fim, ainda com o tipo, Dash dê o nome de lights, adicione e clique em ok. E, como se fosse magica, se criam 3 estilos de traço com desenho!!
Não é legal?
Bom, espero que vocês tenham gostado. E até a próxima!!
quinta-feira, 9 de abril de 2009
Por problemas de tempo não estava enviando email de atualização para os leitores do blog. Para facilitar, criei um Twitter, mas recebi muitos emails pedindo a volta da notificação por correio eletrônico. Para resolver isso automatizei o processo. Se você deseja receber um e-mail sempre que o InDesign.Brasil for atualizado, inscreva-se no campo “Atualização via email” aí a direita. Você receberá um email para confirmar a inscrição. Basta confirmar para fazer parte da lista de atualização e voltar a receber correios toda vez que o blog for atualizado.
segunda-feira, 6 de abril de 2009
domingo, 29 de março de 2009
Primeiro quero me desculpar com as inúmeras pessoas que tem me escrito com sugestões, elogios e perguntas. Estou totalmente atrasado com as minhas mensagens. O trabalho tem tomado todo o tempo e por conta deste “pequeno detalhe” tenho deixado de atualizar o :: InDesign.Brasil :: e de responder as mensagens.
Hoje que consegui uma folga, publico essa matéria sobre listas numeradas e também aproveito para comunicar algumas novidades. O :: InDesign.Brasil :: agora possui um twitter. Se quiser receber automaticamente mensagens de atualização toda vez que algo for publicado aqui no blog, basta inscrever-se. É muito simples, se você já tem uma conta twitter vá ao endereço [http://twitter.com/InDesignBrasil] e clique no botão Follow. Se não tem uma conta twitter, crie agora, é rápido e gratuito. Assim, toda vez que o Blog for atualizado você receberá automaticamente, em sua página twitter, uma mensagem sobre a atualização.
:: Patricia Guarnelli
A nossa outra novidade é que a minha amiga e parceira profissional Patricia Guarnelli será a nova colaboradora aqui do blog. Além de ser especialista em InDesign e design gráfico, ministrando treinamentos de InDesign pelo Brasil afora, Patricia também é a editora de arte da revista DTP [www.dtp.com.br] e divide comigo toda a organização do InDesign User Group de São Paulo [www.indesignusergroup.com]. Aguardem, logo será publicada a primeira matéria da Pati.
rec
sábado, 28 de março de 2009
O InDesign tem uma ferramenta para a criação de listas organizadas por marcadores ou números. Estranhamente essa ferramenta de configuração de listas é praticamente oculta. Ela pode ser acessada no painel de controle através de dois pequenos botões, um para listas organizadas por marcadores, bolinhas, quadradinhos, etc., e outro para listas numeradas.
O botão superior aplica marcadores, que por padrão são bolinhas; o botão inferior ativa a lista numerada e numera cada um dos parágrafos.
Já estava presente nas versões anteriores (CS e CS2) e na versão CS3 foi melhorada e possui mais possibilidades de configuração. Por exemplo, é possível criar uma lista numerada com vários níveis de numeração (1.1, 1.2, 1.3, etc.), ou alternar de numerada para lista organizada por letras (a, b, c, etc.). A numeração, ou criação de uma lista, é feita a partir de parágrafos. Cada comando de Enter determina um novo item de uma lista. Para criar uma lista, selecione o texto que será organizado e clique em um dos botões no painel de Controle no alto da janela.
A caixa de diálogo muda conforme a opção selecionada no menu List Type, as opção são Bullets (marcadores) ou Numbers (números). As opções são as seguintes:
List Type: Com as opções Bullets, Numbers ou None. Selecionar None faz com que todas as outras opções sejam desativadas.
List: É habilitada apenas para o modo Numbers. Esse menu exibe outras lista que estejam configuradas no documento. O menu exibe também a opção New List que abre a caixa de diálogo New List.
Level: Também é habilitada apenas para o modo Numbers. Permite selecionar os nível de entrada de uma lista, de 1 a 9.
Configurações da opção Bullets
As opções List e Level ficam desativadas nesse modo.
Bullet Character: Como no CS e no CS2, essa opção já exibe alguns marcadores em uma grade. É possível selecionar qualquer um deles ou pressionar o botão Add para selecionar outro caractere para ser utilizado como marcador. Pressionar o botão Add abre uma nova caixa de diálogo onde são exibidas todas as fontes instaladas na máquina e também todos os caracteres da fonte selecionada. O botão Delete remove o caractere selecionado da grade.
Text After: Permite ao usuário definir um espaço, tabulação ou um caractere especial que será exibido entre o marcador e o texto. O que for selecionado será exibido como um código nesse campo, por exemplo, se for selecionado uma tabulação o campo exibirá um acento circunflexo e a lera t (^t). Para selecionar um espaço ou um caractere especial para essa área, clique no triângulo do lado direito com campo de texto e escolha no menu Insert Special Character a opção desejada. É possível também escrever diretamente nesse campo, a palavra escrita aparecerá antes do texto da lista.
Character Style: Escolha um estilo de caractere para ser aplicado apenas no marcador ou no número da lista. O estilo deve ter sido definido anteriormente na caixa de diálogo de estilos de caracteres. Todos os estilos que estiverem no documento aparecem nesse menu. Caso escolha a opção None, o estilo do marcador será o mesmo do texto.
Bullet or Number Position
Nesses campos são determinados os espaços de recuo entre o texto e o marcador ou número
Alignment: Oferece três opções: Left (esquerda), Center (centro) e Right (direita). Left é o padrão tanto para marcadores quanto para numeração. O Alignment determina o alinhamento do marcador ou número, é útil quando se está trabalhando com uma lista numerada que tem mais de um caractere, nesse caso a opção direita alinharia os números pela direita, criando um alinhamento uniforme com o texto.
Left Indent: Define o recuo da margem esquerda da lista.
First Line Indent: Define o recuo da primeira linha da lista.
Tab Position: Habilitado somente se for utilizado uma tabulação no campo Text After, permite ajustar o recuo quando existe mais de uma linha de texto em cada item da lista.
Configurações da opção Numbers
Format menu: Exibe uma lista onde é possível selecionar como será a lista numerada, com números, com letras ou com algarismos romanos. As letras e os algarismos romanos podem ser utilizados em maiúsculas ou minúsculas, as listas numeradas podem ter o numero zero antes do número (01, 02, 03, etc.).
None: Esta opção também está disponível no menu Format, quando não está selecionada None nenhum numerador será exibido na lista, mas ainda assim o usuário pode inserir um texto no campo Number para ser exibido no início dos itens de uma lista. Por exemplo, a palavras “Nota” para o caso de uma informação complementar ou “Resposta” para o caso de respostas.
Number: Este campo tem a mesma função do campo Text After na opção de lista com Bullets, (veja item Text After anteriormente), clicando no triângulo do lado direito com campo escolha no menu Insert Special Character um espaço, tabulação ou um caractere especial que será exibido entre a numeração e o texto.
Com a opção Numbers selecionada no menu List Type, mais um menu é exibido no triângulo do lado direito do campo de texto, o menu Insert Number Placeholder. A opção Current Level insere um caractere que automaticamente reflete o número da lista. Quando o número da lista é trocado, esse número também muda automaticamente. Por exemplo, uma lista de dois itens numerada de 1 a 2 que tenha 3 subitens ficaria assim:
Antes de ter a opção Current Level selecionada
1. primeiro item
rec1. primeiro subitem de 1
rec2. segundo subitem de 1
rec3. terceiro subitem de 1
2. segundo item
rec1. primeiro subitem de 2
rec2. segundo subitem de 2
rec3. terceiro subitem de 2
Ao ser selecionado o comando Current Level ficaria assim:
1. primeiro item
rec1.1. primeiro subitem de 1
rec2.2. segundo subitem de 1
rec2.3. terceiro subitem de 1
2. segundo item
rec1.1. primeiro subitem de 2
rec2.2. segundo subitem de 2
rec3.3. terceiro subitem de 2
Se fosse selecionado o próximo comando da lista (Level 1) ficaria assim:
1. primeiro item
rec1.1. primeiro subitem de 1
rec1.2. segundo subitem de 1
rec1.3. terceiro subitem de 1
2. segundo item
rec2.1. primeiro subitem de 2
rec2.2. segundo subitem de 2
rec2.3. terceiro subitem de 2
A quantidade de níveis (Level) disponíveis é determinada pelo usuário no campo Level, à direita do campo List.
Mode: Possui duas opções Star At ou Continue from Previous Number
Start At: Utilize esta opção para que a numeração se inicie a partir de um número especificado pelo usuário.
Continue from Previous Number: Com esta opção, selecionada por padrão, a numeração continua a partir do último número da lista anterior.
Restart Numbering at This Level After: Esta opção faz com que a numeração reinicie a partir do número 1. No menu suspenso selecione Any Previous Level ou digite um valor para o nível desejado. Por padrão para o nível 2 de uma lista o valor é Any Previous Level.
O comando Restart Numbering at This Level After fica desativado quando o nível (Level) está configurado em 1, quando o Format está como None ou quando o menu Mode está configurado como Star At.
Definição de uma lista
As listas são uma característica implementadas a partir do InDesign CS3. Uma lista permite que se crie uma numeração seqüencial sem que ela seja contínua, em uma mesma página. Por exemplo, é possível começar a numerar itens na página 10 e continuar a numeração seqüencial, automaticamente, na página 50, apenas indicando no menu List, na caixa de diálogo Bullets and Numbering, qual é a lista que deve ser seguida.
Crie a lista diretamente no menu List, selecionando-se a opção List ou a partir de uma das opções do menu Type > Bulleted and Numbered Lists. No menu existem as seguintes opções: Apply Bullets para aplicar marcadores a uma lista; Apply Numbers, para aplicar numeração a uma lista; Restart Numbering ou Continue from Previous Number, para iniciar uma numeração a partir do número 1 ou continuar a numeração a partir de uma já existente; Convert Numbers to Text para remover a informação de lista. Esse comando elimina a numeração automática, mas não remove os números já existentes e o comando. A última opção é o comando Define Lists.
O comando Define Lists
Ao acionar esse comando a caixa de diálogo Define List é exibida, para criar uma nova lista clique no botão New. Na janela Edit List, defina um nome para a nova lista no campo List Name. Em Options, para criar uma lista que será contínua por todo o documento, não importando em que página esteja, marque a opção Continue Numbers across Stories. Para que esse comando também esteja ativo quando se está trabalhando com Books (vários arquivos de uma mesma publicação gerenciados pela paleta Book), marque a opção Continue Numbers from Previous Document in Book:.
Dessa forma, quando uma numeração for seqüencial em todo um documento, no momento de ser ativada a numeração em uma caixa de texto deve ser selecionado o nome da lista no campo List.
Boa diagramação! :)
rec