Hoje vou falar das capacidades “ortográficas” do InDesign, outro assunto sobre o qual recebo muitos e-mails. A maioria dos usuários de InDesign acha que os dicionários são apenas ferramentas para a quebra de palavras em texto justificados. Estão enganados, os dicionários podem ser utilizados para a verificação ortográfica do texto, funcionando como uma primeira revisão para o caso de palavras escritas de forma errada.
Se você trabalha sempre com texto em português, o melhor é começar pelas preferências, abra o InDesign e antes de abrir ou criar um arquivo vá ao menu Edit > Preferences > Dictionary (no Mac InDesign Preferences > Dictionary) e selecione no menu Language o dicionário de Portuguese: Brazilian. Assim, todo documento criado a partir dessa configuração automaticamente estará com o dicionário brasileiro configurado.

Os menus Hyphenation e Spelling exibem a configuração Proximity que é utilizada para a quebra de palavras e a identificação de erros. Proximity é a única configuração do InDesign, mas existem dicionários de terceiros que podem ser instalados e que permitem selecionar outros modos de hifenização e verificação ortográfica.
Double e Single Quotes é a configuração de como o InDesign vai desenhar as aspas no texto. As aspas arredondadas são o padrão, mas clicando no menu suspenso você pode escolher entre sete modelos de aspas.
O campo Hyphenation Exceptions - Compose Using determina como o InDesign deve tratar as exceções de hifenização, ou seja, as palavras que tiveram a quebra alterada pelo usuário. O modo padrão é User Dictionary and Document, ou seja, tudo que foi incorporado no dicionário do usuário ou alterado no documento. Também é possível escolher apenas User Dictionary ou apenas Document. O melhor é a configuração padrão, usando os dois modos.
A opção User Dictionary determina com o programa deve tratar o texto aplicado em um documento. Por padrão a opção Recompose All Stories When Modified é selecionada, isso quer dizer que se a quebra de uma determinada palavra for alterada no dicionário pelo usuário, todas as incidências dessa palavra no documento serão recompostas segundo a nova quebra. A outra opção Merge User Dictionary into Document é importante para aquelas pessoas que têm muitas palavras novas ou alteradas no dicionário e que envia arquivos abertos para outros usuários. Com essa opção selecionada, todas as palavras alteradas serão mantidas mesmo que o novo usuário não tenha essas alterações no dicionário.
Verificação ortográfica
Outra opção que pode ser configurada na janela de preferências é como será a exibição, a marcação, das palavras que estão escritas de forma incorreta. Selecione a opção Spelling na lista à esquerda da janela Preferences para exibir as configurações.

Na opção Dynamic Spelling selecionar Enable Dynamic Speling marcará todas as palavras com problemas no texto no momento que estão sendo escritas. A verificação ortográfica também pode ser feita posteriormente ao texto estar finalizado. Abordarei este tópico mais adiante.
Em Underline Color pode-se escolher as cores que indicaram os diversos problemas ortográficos em um texto. A marcação do InDesign é semelhante à exibida nos arquivo de MSWord, uma linha sob a palavra indica o possível problema. Defina as cores para Misspelled Words (palavras digitadas de forma incorreta), Repeated Words (palavras repetidas), Uncapitalized Words (palavras como nomes próprios escritos apenas em caixa baixa) e Uncapitalized Sentences (sentenças ou parágrafos que não começam com caixa alta).
Auto correção
A última opção de ortografia é a auto correção de texto. Na verdade essa opção pode ser um tanto irritante já que o InDesign tenta “adivinhar” o que você está escrevendo e complementa a palavras e, claro, na maioria das vezes a adivinhação é incorreta, já que é impossível antecipar o que alguém está escrevendo.

O campo abaixo do menu Language é o local onde podem ser acrescentadas palavras específicas que o usuário deseja que o programa troque e é essa opção que pode ser muito útil quando se está diagramando. Por exemplo, se todas as vezes que é citado o nome da publicação ele tiver que ser grafada por extenso, com o nome completo. Um exemplo, vamos supor que toda vez que fosse citada a revista Photoshop Pro, fosse obrigatório colocar a assinatura completa “Revista Photoshop Pro - Grupo profissional de Photoshop”.
Usando o Autocorrect seria um modo muito prático e rápido de escrever toda a assinatura. Para isso, bastaria ir até a janela Preferences > Autocorrect, ativar a opção Enable Autocorrect, selecionar o dicionário correto e clicar no botão Add e no campo Misspelled Word escrever algo simples de digitar, mas que não seja uma palavra, por exemplo “ppp” e no campo Correction escrever a assinatura completa da revista “Revista Photopro - Grupo Profissional de Photoshop”. Dessa forma, todas as vezes que fosse escrito “ppp”, automaticamente o InDesign substituiria pela assinatura completa da revista.
Ativação dos comandos de ortografia
Depois de configuradas as preferências ortográficas no InDesign, Elas podem ser acessadas diretamente a partir do menu Edit > Spelling.
Spelling
Caso tenha deixado a opção Enable Dynamic Spelling selecionada na janela de preferências, ou tenha selecionada a opção Dynamic Spelling no menu Edit > Spelling, todas as palavras com possíveis problemas ortográficos serão sublinhas com linhas sinuosas coloridas. Para verificar a sugestão do InDesign para a palavra sublinhada como incorreta, basta posicionar o mouse sobre a palavra e clicar com o botão da direita (Control + clique no Mac) para exibir um menu suspenso com as sugestões do dicionário. Se a marcação for um “erro” de interpretação do InDesign, ou seja, a palavra está correta, é possível selecionar a opção ignorar ou acrescentar a palavra ao dicionário. Dessa forma todas as incidências dessa palavra serão tidas como corretas pelo programa e o sublinhado desaparecerá.
Essa é a opção Dinamic Spelling, onde o tempo todo o programa fica verificando a ortografia e marcando as palavras. Se você não gosta de ter o texto todo marcado durante o processo de trabalho, desative essa opção e depois que tiver terminado a diagramação, utilize a opção Check Spelling (Edit > Spelling > Check Spelling). Na janela Check Spelling clique no botão Start e o InDesign passará por todas as palavras que supostamente estão erradas. A palavra será exibida e também as sugestões de troca.

A última opção do menu Spelling, a opção Dictionary, abre a janela que permite analisar e alterar a quebra de uma palavra, bem como adicionar palavras ao dicionário. Vá ao menu Edit > Spelling > Dictionary. O campo Target exibe o nome do dicionário onde a palavra será alterada ou adicionada. O campo Language exibe o dicionário que está selecionado e será utilizado para fazer a quebra silábica. O menu suspenso Added Words mostra a lista de palavras que já foram adicionadas e o campo Word a palavra que está sendo analisada.

InDesign User Group São Paulo
Assuntos com os tratados nessa matéria também são discutidos nos encontros de usuários de InDesign. Desde janeiro desse ano eu e a Patricia Guarnelli, editora de arte da revista Desktop e colaboradora deste blog, coordenamos o InDesign User Group de São Paulo. O grupo é patrocinado pela Adobe e a cada dois meses realiza reuniões onde são apresentadas palestras e trocadas informações sobre InDesign. Tudo é gratuito e ainda sorteamos softwares da Adobe para os participantes. Para fazer parte do grupo basta ir ao endereço www.indesignusergroup.com/chapters/saopaulo/ e se cadastrar. Após o cadastro terá acesso total à página do IDUG São Paulo, com muita informação sobre InDesign, e também será comunicado por e-mail sobre os encontros.
Um pequeno detalhe, se você tem um e-mail com filtro anti-spam que pede confirmação de envio, por favor, no momento do registro cadastre o IDUG SP como não spam. Este é um site organizado diretamente pela Adobe, não temos controle sobre o envio de e-mail e filtros anti-spam que pedem confirmação são interpretados como volta por endereço errado e automaticamente eliminados da lista.